"있잖아, 히마와리가 말이야, 오늘 엄마를 도와서 저녁을 차렸어"라는 둥
말 앞에 있잖아를 상당히 많이 붙이는데...이거 나루토 1부 말버릇인 "있잖아(아노사)"에서 따온거겠지?
근데 이 말버릇은 나루토가 주위의 시선을 끌기 위해 사용했던 말투였는데
히마와리도 은근 아빠의 사랑 같은 걸 받고 싶어서 히마와리 나름대로 저런 말투를 쓰는거 같음.
보루토는 행동으로 관심 끌지만 히마와리는 말버릇으로 그걸 나타내는 듯.
히마와리 말버릇이 "있잖아(あのね, 아노네)" |
천사양
| L:59/A:141 | LV73
| Exp.65% 958/1,470
|
"있잖아, 히마와리가 말이야, 오늘 엄마를 도와서 저녁을 차렸어"라는 둥
말 앞에 있잖아를 상당히 많이 붙이는데...이거 나루토 1부 말버릇인 "있잖아(아노사)"에서 따온거겠지?
근데 이 말버릇은 나루토가 주위의 시선을 끌기 위해 사용했던 말투였는데
히마와리도 은근 아빠의 사랑 같은 걸 받고 싶어서 히마와리 나름대로 저런 말투를 쓰는거 같음.
보루토는 행동으로 관심 끌지만 히마와리는 말버릇으로 그걸 나타내는 듯.
[숨덕모드설정]
게시판최상단항상설정가능
|
30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |