요즘 인터넷으로 일본어 원본 스캔본은 찾기 쉬우시리라 생각됩니다.. 밑에 분도 그렇게 올리셨구요...
그래서 간단하게 번역할 수 있는 법을 알려 드립니다.
다만 번역이 잘 되려면 고화질 스캔본이어야 합니다. 요즘 인터넷 떠있는게 37m 짜리라 화질이 그리 좋지 않더군요
그래서 간단하게 번역할 수 있는 법을 알려 드립니다.
다만 번역이 잘 되려면 고화질 스캔본이어야 합니다. 요즘 인터넷 떠있는게 37m 짜리라 화질이 그리 좋지 않더군요
그림화일 구글 번역기로 번역해서 읽어보기 |
니노아
| L:0/A:0 | LV3
| Exp.5% 4/70
|
[숨덕모드설정]
게시판최상단항상설정가능
|
30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |
또한 한자에 표기된 각주가 해석시 2중으로 해석되는데.. 이부분은 대체로 던만추를 읽던 분이시면 이해 되는 부분입니다.
해상도 높은 걸루 하면 전반적으로 읽으실 수 있습니다....