츄잉~ chuing~
 | 다크모드
 | 로그인유지
(팩트주의)자꾸 번역본 들고 키자루가 힘에서 밀렸다고 깝치길래 여기저기 다 뒤져봤다
불쾌한녀석 | L:0/A:0 | LV65 | Exp.62%
825/1,310
| 11-0 | 2019-01-15 14:48:08 | 2994 |
[숨덕모드설정] 게시판최상단항상설정가능

정발본이 깔끔하게 번역 잘하긴 하는데

'패국'을 '바다 가르기'라고 번역 한것처럼

쓸데없는 의역도 많음

 

일어 원문, 영판, 중판 다 뒤져봤는데

키자루가 "힘에서 밀렸다"라고 되어있는 부분은 한국어 번역판밖에 없더라

의역을 엄청나게 한거지

일단 한국어 정발판은 "힘에 밀렸다"라고 나와있는데

과연 다른나라에서도 그럴까?

다른 나라 번역본 보면 "힘에 밀렸다"라는 부분을 낑겨넣은건

쓸모없는 의역이라는걸 알 수 있음.

 

영문 판이다.

"this is the first time I've ever seen anybody stop my uncle!!"

아저씨를 "uncle"이라고 번역하는 실수를 저지르기는 했는데

그냥 "멈췄다"라는 내용만 나와있지?

의역 안하고 그냥 직역만 하면 저렇게 나온다는 거다.

 

영문판 하나로는 못믿겠다?

 

중국어판임.

내가 중국어에 능통하지는 못해서

써져있는거 그대로 구글번역 돌려봄.

 

...看來這是 貨真價實的 “冥王”

還是第一次 看到老爹被 人攔下呢!

不過、 再一步就可以 滅掉那個賞金 過億的羅羅諾

 

...이것은 진가가 확실한 "명왕"

처음 보는 거야 늙은 아버지가 놈에게 가로막히는 걸 봤거든!

하지만 한 걸음만 더 가면 그 상금을 없앨 수 있어요 억만 넘은 로로노

 

그냥 "가로막히다"만 나와있음 ㅇㅇ

 

태국어 번역본도 가져왔다ㅇㅇ

 

เอาไงดีล่ะ ดูท่าจะเป็น "ราชันย์แห่ง ความมืด" ตัวจริง

แต่ตอนนี้ ถ้าเรา ขยับก้าวเดียวก็ถึงตัว "โรโรโนอา" ที่มีค่าหัว เกิน 100 ล้านแล้ว

ปี เพิ่งจะเคยเห็น ตาลุงถูกหยุด เป็นครั้งแรก !!

 

글쎄, 진짜 "어둠의 왕"을 보자.

그러나 지금 우리가 한 걸음 나아 간다면, 우리는 1 억이 넘는 현상금으로 "로로 노아"에 도착합니다.

몇 년 전에 방금 보았습니다. 삼촌은 처음으로 멈췄다 !!

 

멈췄다만 나와있음 ㅇㅇ

 

결정타로 일본어 원문 찾아보려고 했는데 아무리 뒤져봐도 못찾아서

당시 네타 올라왔을때 대사집 올려놓은 블로그만 찾을 수 있었음.

본토에서 직접 올라온 글이고, 올렸을 때 당시 날짜가 2008년이니까 빼박이지?

 

링크::

https://blog.goo.ne.jp/kodemari44/e/761b9f8b4311f2883fdd738bdd8b9abf

 

<센토마루 대사>

どうやら本物の“冥王”らしいな。オジキが止められトコなんて初めて見たぜ!!

 ―だが、億越えの“ロロノア”を今一歩で・・・

 「PX-1」!! ロロノアが虫の息だ!! そっちから行け!!

 

とめる[止める·停める]

1.멈추다.2.세우다; 정지하다.3.끊다; 잠그다; 끄다.

 

파파고 직역

아무래도 진짜 명왕인 것 같군. 오지키가 멈출수 있는 토코같은건 처음봤다구!!
 -하지만 억대를 넘어선 로로노아를 지금 한걸음만 보고.
 "PX-1"!! 로로노아가 벌레가 숨쉬는거야!! 그쪽에서 가!!

 

힘에 밀렸다는 내용 어디에도 없음ㅇㅇ

 

구글번역

아무래도 진짜 "명왕"것 같은데. 오지키이 꼿는 곳 건 처음 봤다 구!

- 그러나 억 너머 "롤로 노아"지금 단계에서 ...

"PX-1」!! 롤로 노아가 다 죽어가는 숨이다! 그쪽에서 갈!

 

네이버사전, 구글번역 둘 다 힘에서 밀렸다는 내용 없다.

그리고 애니도 가져옴ㅇㅇ

참고로 애니는 거른다, 애니팀 왜 믿냐 이런 소리 할까봐 말해두는건데

오히려 애니가 원문 그대로 성우들이 녹음하는거라 애니에 달린 자막이 더 정확함.

의역같은게 없거든

 

참고로 애니 회차로 404화니까 직접 들어봐라.

オジキが止められるトコなんて初めて見たぜ!

(대충 의역하자면 아저씨가 멈추는건 처음 봤어 정도?)

 

발음 그대로

"오지키가 토메라레루 토코난테 하지메테 미타제"

라고 말한다.

 

내가 위에 올린 일본어 원문 번역기로 돌리면 저 발음 그대로 나옴.

저거 그대로 복사해서 번역해봐라 힘에 밀렸다는 내용 어디에도 없다.

 

결론::한국어 번역판만 의역질을 해놔서 힘에서 밀렸다는 쓸데없는 내용을 추가함

 

 

 

 

개추
|
추천
11
반대 0
신고
    
[숨덕모드설정] 게시판최상단항상설정가능
로뀨뀨 2019-01-15 14:51:03
뭐여 이 정성은 ㄷㄷㄷㄷ
패미王원희 2019-01-15 14:52:33
원문만 가져오면 되는데 태국어까지 나오네 ㅋㅋㅋ
패미王원희 2019-01-15 14:53:37
과한 의역이 맞네
정든인생149 2019-01-15 14:56:48
애초에 레일리 본인이 체력 후달린다고 언급 했는데 키자루가 힘에서 밀리는 게 말이 안 됨 ㅋㅋ.
걍 원피스 좀 본 놈들은 알아서 필터링 하게 됨.
패미王원희 2019-01-15 15:04:41
@정든인생149
근데 그건 지구력은 키자루 우위 순간 폭발력은 레일리 그렇게 해석할 수도 있어서 ㅇㅇ
레몬향기 [L:54/A:607] 2019-01-15 15:00:24
대사는 애니가 젤 정확하지 ㅇㅇ
패미王원희 2019-01-15 15:01:22
다른 나라 번역 개판이네 ㅋㅋㅋ
구운떡 2019-01-15 15:06:06
원판없음?
불쾌한녀석 2019-01-15 15:08:39
@구운떡
원문 아무리 찾아봐도 안나와서
해당 연재분이 올라왔을 당시 대사본 올려놓은 본토 블로그 글하고
애니 대사로 대체함. 원문은 아무리 구글링 해봐도 안나오더라.
아카이노 2019-01-15 15:06:27
노땅 레일리가 무슨 키자루를 밀어내냐 ㅋㅋ
펭귄펭귄 2019-01-15 16:34:35
좆무위키에선 레일리가 자기 입으로 전성기였다면 키자루 상대하면서 애들 도울수 있다 이러던데
애니에 나옴? 원작에선 아무리 찾아도 그런 내용 자체가 없음. 레일리가 키자루 상대하면서 헉헉대던거 밖에 안나오던데
불쾌한녀석 2019-01-15 16:39:45
@펭귄펭귄
개소리니까 수정하면 될듯
흑딸기 [L:60/A:405] 2019-01-15 17:17:22
@펭귄펭귄
그런 말은 들어본 적이 없고 제 기억으로는 저쪽도 도와주고 싶지만
늙어서 이쪽 상황도(?) 벅차서 힘들겠군...라고 말했던걸로 기억하는데
갓지라이야 2019-01-15 22:45:25
@펭귄펭귄
솔직히 될 것 같은데
펭귄펭귄 2019-01-16 00:32:41
@갓지라이야
그게 문제가 아니라 만약 없다면 위키에다 없는 내용을 날조하는게 문제임.
귀여운라분 2019-01-15 17:03:00
영어버전에서 uncle이게 번역오류라기 보다 우리나라 사람들이 식당아주머니들한테 이모라고 부르듯 친근한 아저씨를 삼촌 이런식으로 부르는 외국 문화인걸로 알아요
불쾌한녀석 2019-01-15 17:22:00
@귀여운라분
ㅇㅎ.. 그런가요
라이진 2019-01-15 17:11:23
진짜 저 대사로 힘에서 밀렸다고 레일리>키자루 주장하던 씹황충 + 전설충들 극혐이였는데 좋은정보 ㅇㅂ
불쾌한녀석 2019-01-15 17:31:53
@라이진
감솨
초록소 [L:25/A:487] 2019-01-15 17:44:07
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 태국어에서 터졌다
세최좆 2019-01-15 21:19:23
***************************
운영자에 의해서 삭제된 댓글입니다
불쾌한녀석 2019-01-15 22:43:47
@세최좆
ㅋㅋㅋㅋㅋ 엿
큐트치에리 [L:50/A:424] 2019-01-16 10:15:02
정성 굿
저격전사 [L:43/A:357] 2019-01-16 12:39:32
레>키
뭐?핸섬? 2019-01-16 16:46:19
정성추
30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다.
츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다.
  
즐찾추가 규칙 숨덕설정 글10/댓글1
[공지] 넷플릭스 실사화 '원피스' 쇼러너 근황  [35]
삼도류열매 | 2020-05-28 [ 131402 / 4 ]
[공지] 원피스 현상금 리스트 (2019.11.14 업데이트)  [80]
양동9리9리 | 2019-03-12 [ 167816 / 14 ]
[공지] 원피스 BGM  [8]
넌이미실패 | 2017-04-06 [ 53360 / 6 ]
[일반] 이미지 로딩 지연 현상관련 공지
PHP7 | 2023-09-13 [ 475 / 0-0 ]
[일반] 원피스 강함서열 연구 공식정리판 일본최대커뮤니티 참고판 만화책정사만취급 완성본 [1]
압도적인최강거프 | 2023-05-16 [ 2949 / 0-2 ]
[일반] 원피스 강함서열 공식정리판 일본최대커뮤니티 참고판 [3]
압도적인최강거프 | 2023-04-26 [ 3563 / 0-0 ]
[일반] 1077화 샤카 죽인 범인
마동석 | 2023-03-09 [ 2880 / 0-0 ]
[일반] 이무의 악마의 열매 능력 [1]
마동석 | 2023-03-09 [ 2215 / 0-0 ]
[일반] 가뭄에잭 [1]
샹크스애미 | 2022-04-07 [ 3727 / 0-0 ]
[일반] 조이보이의 실수로인해서
미스뻑츈 | 2022-01-25 [ 4987 / 0-0 ]
[일반] 조로 최종성장 무슨급일까요? [4]
윤모리 | 2021-12-28 [ 79071 / 2-0 ]
[일반] 원피스에 커플있어야 함
극의 | 2021-11-16 [ 3894 / 0-0 ]
[일반] 게시판이 변경됐습니다. 이 게시판은 더 이상 사용이 불가능합니다.
츄잉 | 2021-10-04 [ 81775 / 0-0 ]
[일반] 조로의 강함과 인성에대해 [9]
근본 | 2021-09-29 [ 8640 / 0-2 ]
[일반] 아카이누가 루피 최종적이되기엔 배경이 부족하지 [3]
서시 | 2021-04-24 [ 10578 / 0-0 ]
[일반] 아카이누>>>>>>샹크스 종결 왜냐 한쪽손으로 명구 갈기면 머리 날아가는거 팩트임 [1]
개쒸발크스 | 2021-04-24 [ 11497 / 0-0 ]
[일반] 루파는 아직 구름 안갈라지네 [2]
흑토끼 | 2021-04-24 [ 12661 / 0-0 ]
[일반] 솔직히 아카이누가 샹크스 대가리 한쪽손으로 명구 날렷으면 샹크스 대갈통 터졋음
개쒸발크스 | 2021-04-24 [ 7222 / 0-0 ]
[일반] 지금 제일떡상한 캐릭이 샹크스네
패휘감 | 2021-04-24 [ 8863 / 0-0 ]
[일반] 지금 레일리가 와노쿠니에 있었으면
Creativeself | 2021-04-24 [ 5826 / 0-0 ]
    
1
2
3
4
5
>
>>
enFree
공지/이벤 | 다크모드 | 건의사항 | 이미지신고
작품건의 | 캐릭건의 | 기타디비 | 게시판신청
PC버전 | 클론신고 | 정지/패널티문의 | HELIX
Copyright CHUING Communications.
All rights reserved. Mail to chuinghelp@gmail.com
개인정보취급방침 | 게시물삭제요청