![](https://img.chuing.net/i/QGQuNG/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeQGp/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeQGV/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeQGG/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyy/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyQ/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeye/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyH/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyN/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyJ/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyu/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyp/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyV/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeyG/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQy/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQQ/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQe/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQH/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQN/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQJ/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQu/Preview.x.jpg)
![](https://img.chuing.net/i/QGeeQp/Preview.x.jpg)
24~45P
(내용 요약)
노이트라 - 이게 다 테스라 때문이다!
네리엘 - 잠 좀 자라!
할리벨 - 걍 내버려 둬라!
자엘아폴로 - 내 물건 훔쳐가지 마라!
테스라 - 노이트라 못 보셨나요?
영원히 고통받는 노이트라!
본편에선 죽었지만ㅇㅇ...축하합니다 노이트라 고통 끝났네ㅇㅇ
살린다고 해도 나올 건덕지가 없으니까여...
아 맞다. 이건 영판을 번역한 건데, 원래 영판-일판 같이 올라오거든여?
근데 이건 영판밖에 없어서ㅋㅋ....
영판에서는 시끄러워/닥쳐/입 닥쳐/입 다물어 ~가 다 셧업으로 나오는 신기한 매직!
영어 보면서 이건 원래 일본어로 뭐였을까를 왜 고민해야 하는 건지 의문이었음.
봐주셔서 감사합니다!