츄잉~ chuing~
 | 다크모드
 | 로그인유지
스포 또 번역에 대해 왈가왈부가 많더군요.
GOHKJNMC | L:0/A:0 | LV42 | Exp.31%
267/850
| 10-0 | 2022-06-09 15:27:57 | 868 |
[숨덕모드설정] 게시판최상단항상설정가능

 

 

이걸 설명까지 해야 될 줄은 몰랐는데, 펑맨게시판에서 참으로 놀라운 주장들이 제기되고 있어서 그냥 설명을 해야겠음. 일본어를 배워본 경험이 없는 사람들이 또 선동당할 수도 있으니까.

 

나는 저 대사를 "그 꼬마한테 안 다친다고 허세 부렸는데 말이지."라고 해석했음. 맨 위에 있는 저 사진이 바로 내 번역임.

그런데 펑맨게시판에서 봤던 글 중에서는 저 대사가 사이타마가 다쳤다는 의미가 아니라, 가로우를 상처입히지 않고 제압할 수도 있을 만큼 나는 강하다고 말한 것인데 가로우가 예상보다는 너무 강해서 존나 패야 이길 수 있을 것 같아서 가로우를 다치지 않게 하겠다는 꼬마와의 약속(?)을 지키지 못할 것 같다는 해석이라는 주장도 있었음.

참으로 어처구니가 없음. 이런 주장은 정말 농담이 아니고, 사이타마가 모든 창작물 최강인데 부상을 입는 건 불가능하다라는 주장보다도 못한 말임. 진짜 논의할 가치조차도 없는 주장임.

왜냐하면, '기즈츠쿠'는 자동사임. 자동사와 타동사가 뭔지는 학교 영어 수업에서도 배워본 적이 있을 거임. 자동사는 목적어를 필요로 하지 동사이고 타동사는 목적어를 필요로 하는 동사임.

우리말에서도 '상처입다'는 목적어가 필요하지 않고 '상처입히다'가 목적어가 필요한 동사임을 알 것임. '기즈츠쿠'는 상처입다라는 자동사고, 상처입히다라는 뜻이 되려면 '기즈츠케루'가 되어야 함. 저 대사는 '기즈츠카나이'이기 때문에 '기즈츠쿠'의 부정형으로 '쿠'가 '아'단으로 바뀌어 '카'가 되고 '나이'가 붙은 거란 말임. 가로우를 다치게 하겠다는 의미였으면 '기즈츠케나이'라고 썼어야지, 명백히 '기즈츠카나이'니까 자동사인 '기즈츠쿠'인데 저 동사의 대상이 가로우라니 그게 어떻게 가능하겠음. '기즈츠쿠'는 주어인 화자가 상처입거나 다치는 상황에 대해서만 쓰는 거임. 그렇게 쓸 수밖에 없단 말임.

이렇게 기본적인 자동사와 타동사도 모르면서 다른 번역 내용은 지적하지 못하면서 저기에만 개인적인 해석을 담는 것은 옳지 않다고 생각함. 물론 모든 츄잉 유저들이 그렇다는 말이 아니고 내가 펑맨게시판에서 본 가장 불가능한 주장을 가져온 것임. 이건 진짜 언어학적으로 불가능하니까 이 주장은 꿈도 꾸지 마셈.

 

그리고 두 번째로 하고 싶은 말은, 언어라는 것은 사회 구성원의 약속이라는 것임.

나 혼자만 창문이라는 단어를 테이블이라고 바꿔 부른다고 창문이 테이블이 되는 것은 아님.

그리고 언어는 현 시대를 살아가는 우리와 과거를 살아갔던 수많은 사람들의 약속이 만들어지면서 단어 하나에도 여러 가지 뜻을 갖게 되었음. 그건 맞지만 그럼에도 자주 쓰이는 뜻은 분명히 있는 법임.

 

 

한국어의 다치다로 예를 들어볼까? 한국어의 다치다에는 우리가 가장 자주 쓰는 신체에 상처가 생기다라는 뜻 이외에도 무엇인가를 건드리다라는 뜻이나 닥치다의 경남 방언이라는 뜻도 있다고 함. 동음이의어지.

 

솔직히 나도 상처가 생기다 이외의 저 두 다치다는 듣도 보도 못했음. 방금 처음 알았음. 여러분 중에서는 저 뜻들까지 알고 있던 사람이 있음? 정말 알았던 사람도 있을 수도 있겠지만 정말 극소수일 거임. 동의하죠?

 

자, 그럼 펑맨이 일본 만화가 아니라 한국어로 출판되는 한국 만화라고 가정해봅시다.

대사는 "그 꼬마한테 안 다친다고 허세 부렸는데 말이지."라고 적혀 있는 것임. 그걸 한국어를 아는 일본인 독자들이 본 것임. 그러면 저 다치다라는 한국어를 보고 본인 몸에 상처가 생기다라는 뜻의 다치다라고 생각하는 사람이 많을까?

아니면 저 다치다를 건드리다라는 뜻이나 닥치다라는 뜻이라고 생각하는 사람이 많을까? 그리고 상식적으로 어느 뜻이 맞을 것 같음?

 

일본어도 마찬가지임. '기즈츠쿠'의 다른 뜻이라고 주장하려고 한들 보통 가장 먼저 떠올리는 가장 잘 쓰이는 의미라고 판단하는 것이 가장 합리적임. 오히려 다른 뜻이 훨씬 더 비합리적이지. 한국어의 다치다를 건드리다라거나 닥치다로 번역하는 경우를 보게 된다면 한국어 네이티브인 여러분들은 그걸 합리적인 번역이라고 부릅니까?

 

 

이건 원펀게 번역자의 번역임.

일어 전공자인 나와, 일본어 잘하기로 츄잉에서 유명한 유저에 드는 저분이 자기가 다치지 않는다고 허세를 부렸다고 해석했다면 거기에는 이유가 있어서가 아닐까요?

개추
|
추천
10
반대 0
신고
    
[숨덕모드설정] 게시판최상단항상설정가능
바사삭 [L:35/A:47] 2022-06-09 15:31:04
이거 님이 제대로한거 맞을텐데 부정하는 사람이 있어요?
GOHKJNMC 2022-06-09 15:32:36
@바사삭
여기는 아니고, 펑맨게시판에서 사이타마의 페이크라는 주장이 있더군요.
그래서 일본어 모르는 사람들이 현혹될까 정리했습니다.
바사삭 [L:35/A:47] 2022-06-09 15:35:23
@GOHKJNMC
아니 펀게면 후부키도 있을텐데 그쯤이면 걍 망상증이 심각한듯
진모리 2022-06-09 15:52:34
@바사삭
그 후부키님도 페이크 대사라고 생각중임 ㅋ
GOHKJNMC 2022-06-09 15:54:52
@진모리
하지만 언어적으로는 저렇게 해석하는 것이 맞습니다.
페이크 대사라고 생각하는 것은 뭐, 개인의 자유라고 할 수도 있겠지만 저 대사 자체는 분명히 저 해석이 가장 합리적이죠
진모리 2022-06-09 15:56:10
@GOHKJNMC
언어적인 해석은 당연히 맞음 후부키님 번역도 같으니 그걸 부정하는 사람이 있으면 그건 문제가 있을듯
GOHKJNMC 2022-06-09 15:57:26
@진모리
사실 '기즈츠케루'라는 주장은 좀 신박했습니다. ㅋㅋ
진모리 2022-06-09 15:59:09
@GOHKJNMC
저같은 일알못들은 주장도 못함 ㅋㅋ
태양신니카 2022-06-09 15:32:09
어떤 놈이 그러노
GOHKJNMC 2022-06-09 15:33:17
@태양신니카
가로우를 상처입히다라는 뜻이라는 주장은 정말 펑맨게시판에 있음...
보룡인 [L:26/A:51] 2022-06-09 15:34:31
ㄹㅇ제발 대사는 있는 그대로 좀 쳐보자 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ시발 아무리 인지부조화 왔다고 하지만 저걸 부정을 해버리노
GOHKJNMC 2022-06-09 15:38:08
@보룡인
저건 저렇게 해석하는 것이 당연한 문장이지요...
coccygealcornu 2022-06-09 15:44:47
펀게로
GOHKJNMC 2022-06-09 15:49:06
@coccygealcornu
내가 저 번역을 올린 게시판이 여기라서 여기가 더 알맞다고 개인적으로 느낀 듯...
제발돌아와이학 2022-06-09 16:38:05
다쳤다고 말했다 = 팩트

별로 안다친것 같다 = 팩트

평소 자신을 무적이라고 표현한 사이타마가 진짜 다쳤는데 저정도 반응인게 말이 안되서 페이크 대사일 가능성이 있다 = 아직모름

정도면 맞는듯
GOHKJNMC 2022-06-09 16:45:41
@제발돌아와이학
그 정도면 나도 수긍 가능함. ㅇㅇ
자기가 다쳤다고 말한 대사라는 것은 일단 팩트가 맞긴 맞음.
다만 저 번역 자체를 부정하면서 사실은 사이타마가 가로우를 상처입히지 않을 생각이었다는 대사였다는 주장은 정말 논의할 가치조차 없음. 타동사가 아니라 자동사니까.
제발돌아와이학 2022-06-09 16:41:57
@GOHKJNMC
대놓고 나온걸 부정하는건 그냥 인지부조화 온놈들임
수색 2022-06-09 16:50:06
님야동자막없이볼수있음?
GOHKJNMC 2022-06-09 16:53:46
@수색
일본의 영화, 다큐멘터리, 뉴스 등은 한국어 자막 없어도 이해 가능.
엄청나게 전문적인 용어(의학이나 법학)가 많은 학회 세미나 같은 것이나 사투리가 많은 것이 아니라면 대부분의 경우에는 음질만 깨끗하다면 대부분 이해 가능함.
수색 2022-06-09 16:54:28
@GOHKJNMC
야동도다큐취급해줌?
GOHKJNMC 2022-06-09 16:57:28
@수색
안타깝게도 대한민국 법률이 그렇게 취급하지 않는 듯...
수색 2022-06-09 16:58:14
@GOHKJNMC
야동 어휘 이해하려면 일본어 공부 얼마나 해야됨 찐뽀 기모찌 이딴수준 말고 그래도 대화하는거 알아먹을래면
GOHKJNMC 2022-06-09 17:01:59
@수색
https://namu.wiki/w/%EC%9C%A0%EB%9F%BD%EC%96%B8%EC%96%B4%EA%B8%B0%EC%A4%80#s-2.3

솔직히 잘은 모르겠음... 비슷한 부분이 많은 언어의 경우에는 기초적인 대화를 이해할 정도가 되려면 평균적으로 220시간 정도의 공부가 필요할 것이라는 연구 결과는 있음.
(사람에 따라서 더 빠르거나 더 느릴 수 있음)
수색 2022-06-09 17:02:49
@GOHKJNMC
ㄷㄷ 내가 보통수준 능지면 2시간씩 주말빼고 공부하면 한달이면 찍는다는거임?
GOHKJNMC 2022-06-09 17:05:33
@수색
포르노의 대화라는 것을 이해하려면 어느 정도 어학 수준이 필요한지를 애초에 모르겠지만 대사가 정말 간단하다면 그 정도면 될 듯.
그리고 일본어는 처음에는 쉽고 점점 공부하면 공부할수록 어려워지는 언어라서 어떨지는 직접 해봐야 알 수 있음.
수색 2022-06-09 17:06:33
@GOHKJNMC
ㅇㅋㅇㅋ ㄱㅅㄱㅅ
로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다.
츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다.
  
즐찾추가 규칙 숨덕설정 글10/댓글1
[일반] 원펀맨 210화 일본 반응.jpg [1]
앵글로섹스 | 2022-06-12 [ 747 / 2-0 ]
[일반] 상대 빌런이 히트 골프 이정도급이 아닌지라
시나모롤 | 2022-06-12 [ 197 / 0-0 ]
[일반] 스포 슈슈히에서 피콜로가 또 입털었다는데 [5]
진모리 | 2022-06-12 [ 600 / 1-0 ]
[일반] 사이타마vs원왕 [1]
미친달팽이 | 2022-06-12 [ 291 / 0-0 ]
[일반] 세츠노부터 대형행성급인듯
보룡인 | 2022-06-12 [ 342 / 2-0 ]
[일반] 롤 파이크,블리츠크랭크 in 귀칼
Blackheart | 2022-06-12 [ 205 / 0-1 ]
[일반] 지구 맨틀 파괴 vs 달 파괴 [2]
足家之馬 | 2022-06-12 [ 302 / 0-0 ]
[일반] 수능 만점VS복권 [3]
서울대지망생 | 2022-06-12 [ 318 / 0-0 ]
[일반] 저런 가갑룡도 바닥을 이길수없으며 간 맞으면 좆됨 [4]
태양신니카 | 2022-06-11 [ 285 / 0-0 ]
[일반] 테러맨네 동네 파밸 반이 끝판왕이 아니였네 [7]
브게망함 | 2022-06-11 [ 338 / 0-0 ]
[일반] 박태준 유니버스 최강자 떴다 [6]
수색 | 2022-06-11 [ 948 / 2-0 ]
[일반] 갓오하 최애웹툰된게 딱 그 이유임
백도화지 | 2022-06-11 [ 372 / 2-0 ]
[일반] 볼때마다 웃기네 ㅋㅋㅋ
진모리 | 2022-06-11 [ 224 / 0-0 ]
[일반] 아니 디시브갤은 지금 갓펀대전 하고있네
미친달팽이 | 2022-06-11 [ 363 / 2-0 ]
[일반] Vs게시판 사이트를 하나더 만들어야되긴함 [13]
미친달팽이 | 2022-06-11 [ 484 / 3-0 ]
[일반] 보루토네 답없는거 아니냐 [3]
태양신니카 | 2022-06-11 [ 448 / 0-0 ]
[일반] 리미터해제 코드 떴다 ㄷㄷㄷㄷ [5]
츠네모리아카네 | 2022-06-11 [ 557 / 4-0 ]
[일반] 빡친 이령 기공포 [3]
제발돌아와이학 | 2022-06-11 [ 285 / 0-0 ]
[일반] 고수는 전작 팬들 눈치본게 제일 큼 [2]
백도화지 | 2022-06-11 [ 300 / 0-0 ]
[일반] 보루토는 머 새로 나온거없노 [4]
태양신니카 | 2022-06-11 [ 269 / 0-0 ]
      
<<
<
1531
1532
1533
1534
1535
>
>>
enFree
공지/이벤 | 다크모드 | 건의사항 | 이미지신고
작품건의 | 캐릭건의 | 기타디비 | 게시판신청
PC버전 | 클론신고 | 정지/패널티문의 | HELIX
Copyright CHUING Communications.
All rights reserved. Mail to chuinghelp@gmail.com
개인정보취급방침 | 게시물삭제요청