Fate UBW (페이트 극장판 UNLIMITED BLADE WORKS) C/W - 솔직해져 (素直になって)
노래 : 타이나카사치 (タイナカ彩智)
{ SYSTEM : (안내) '{$i}'는 사용이 불가능한 태그입니다. 2024-05-04 02:00:32 }
{ SYSTEM : (안내) '{$i}'는 사용이 불가능한 태그입니다. 2024-05-04 02:00:32 }
{ SYSTEM : (안내) '{$i}'는 사용이 불가능한 태그입니다. 2024-05-04 02:00:32 }
穩やかな星空を 隱してしまいそうな雲
오다야카나 호시조라오 카쿠시테 시마이 소오나 쿠모
포근한 별하늘을 숨겨버릴 것 같은 구름
1つ1つディテ-ルまで 燒き付いてる
히토츠 히토츠 디테에루마데 야키츠이테루
하나 하나 디테일까지 마음에 새겨지고 있어
苦しい… だから余計愛しい
쿠루시이… 다카라 요케이 이토시이
괴로워… 그러니 더욱 더 사랑스러워
素直になって 裸足になって
스나오니 나앗테 하다시니 나앗테
솔직해져서 맨발이 되어서
想いのままに ただ走れたら
오모이노마마니 타다 하시레타라
마음 가는 대로 그저 달려간다면
常識のなかに 現實のなかに
죠오시키노 나카니 게은지츠노 나카니
상식 속에서 현실 속에서
答え探しても 見つからない
코타에 사가시테모 미츠카라나이
대답을 찾더라도 찾아낼 수가 없어
行き場のない 加速してく鼓動 もう止められない
이키바노 나이 카소쿠시테쿠 코도오 모오 토메라레나이
갈 곳이 없는 가속해가는 고동 이제 멈출 수가 없어
(반주중)
重たい頭のまま 枕に沈めた夢を
오모타이 아타마노마마 마쿠라니 시즈메타 유메오
무거운 머리 그대로 베개로 가라앉힌 꿈을
幻想だと言い切って 忘れられたら
게은소오다토 이이키잇테 와스레라레타라
환상이라고 말해버리고선 잊어버린다면
こんな 痛くならずに濟むの?
코은나 이타쿠 나라즈니 스무노?
이렇게 아프지 않고 끝나는 걸까?
素直になって 追いかけたなら
스나오니 나앗테 오이카케타나라
솔직해져서 좇아간다면
獨りぼっちになりそうだから
히토리보옷치니 나리 소오다카라
외롭게 혼자가 될 것 같으니까
恐かったんだ 行けなかったんだ
코와카앗타은다 이케나카앗타은다
무서웠던 거야 갈 수 없었던 거야
でも自分には 噓つけないよ
데모 지부응니와 우소 츠케나이요
하지만 자신에겐 거짓말 할 수 없어
今すぐに このドアの向こうへ 飛び出したくなる
이마 스구니 코노 도아노 무코오에 토비다시타쿠 나루
지금 바로 이 도어 저 편으로 뛰쳐나가고만 싶어져
雨が降り出した 澄み切った朝の爲に
아메가 후리다시타 스미키잇타 아사노 타메니
비가 내리기 시작했어 맑게 개인 아침을 위해서
(반주중)
素直になって 裸足になって
스나오니 나앗테 하다시니 나앗테
솔직해져서 맨발이 되어서
あなたの元へ ただ走れたら
아나타노 모토에 타다 하시레타라
당신의 곁으로 그저 달려간다면
常識のなかに 現實のなかに
죠오시키노 나카니 게은지츠노 나카니
상식 속에서 현실 속에서
居場所探しても 見つからない
이바쇼 사가시테모 미츠카라나이
있을 곳을 찾더라도 찾아낼 수가 없어
素直になって 追いかけたなら
스나오니 나앗테 오이카케타나라
솔직해져서 좇아간다면
獨りぼっちになりそうだから
히토리보옷치니 나리 소오다카라
외롭게 혼자가 될 것 같으니까
恐かったんだ 行けなかったんだ
코와카앗타은다 이케나카앗타은다
무서웠던 거야 갈 수 없었던 거야
あなたも知らない 私がいるの
아나타모 시라나이 와타시가 이루노
당신도 모르는 내가 있는 걸
行き場のない 加速してく鼓動 もう止められない
이키바노 나이 카소쿠시테쿠 코도오 모오 토메라레나이
갈 곳이 없는 가속해가는 고동 이제 멈출 수가 없어
아 이 곡도 좋아하는 곡;
페스나 쪽은 다 사치님이 불렀다해도 과언이 아닌데
안좋은 곡이 없네요
달게라 타입문 노래만 올리는거여유...