舊苑荒臺楊柳新 (구원황대양류신) 옛 동산 황폐한 대에 버들잎 새로운데
菱歌淸唱付勝春 (능가청창부승춘) 마름 따는 맑은 노래 봄 도와 더 서러워
只今唯有西江月 (지금유유서강월) 지금은 저렇게만 서강 위에 떠 있는 달
曾照吳王宮裏人 (증조오왕궁리인) 예전엔 오왕궁 안 사람들을 비췄으리
소대람고(蘇臺覽古) - 이백 |
이지금
| L:97/A:61 | LV330
| Exp.15% 1,009/6,610
|
舊苑荒臺楊柳新 (구원황대양류신) 옛 동산 황폐한 대에 버들잎 새로운데
菱歌淸唱付勝春 (능가청창부승춘) 마름 따는 맑은 노래 봄 도와 더 서러워
只今唯有西江月 (지금유유서강월) 지금은 저렇게만 서강 위에 떠 있는 달
曾照吳王宮裏人 (증조오왕궁리인) 예전엔 오왕궁 안 사람들을 비췄으리
[숨덕모드설정]
게시판최상단항상설정가능
|
30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |