결론을 말하자면 프렌다 쪽이 역시 맞다고나 할까요..?
드래곤볼의 프리저도 일본어로는「후리-자」로 표기되어 있습니다.
우리도 Fried egg를 계란 '후'라이라고 하고 그러잖아요.
아무튼 현재 표기는 문제될 것이 없을 것 같습니다.
후렌다 / 프렌다 |
콘다살앙☆
| L:38/A:243 | LV46
| Exp.93% 870/930
|
결론을 말하자면 프렌다 쪽이 역시 맞다고나 할까요..?
드래곤볼의 프리저도 일본어로는「후리-자」로 표기되어 있습니다.
우리도 Fried egg를 계란 '후'라이라고 하고 그러잖아요.
아무튼 현재 표기는 문제될 것이 없을 것 같습니다.
[숨덕모드설정]
게시판최상단항상설정가능
|
30일 이상 지난 게시물, 로그인을 하시면 댓글작성이 가능합니다. 츄잉은 가입시 개인정보를 전혀 받지 않습니다. |